-
1 zusteuern
'tsuːʃtɔyərnvauf etw zusteuern — dirigirse hacia algo, ir en busca de algo
auf etw/jn zusteuern dirigirse hacia algo/alguien————————etw auf etw/jn zusteuern dirigir algo hacia algo/alguien -
2 hin
hɪnadvhacia allí, hacia allá, para alláHin [hɪn]Hin und Her ir y venir Maskulin; (Hickhack) tira y afloja Maskulin; nach langem Hin und Her después de darle muchas vueltasAdverb1. [zum Ausdruck einer Richtung] hacia allí2. [zum Ausdruck einer Strecke] durante4. [zum Ausdruck eines zeitlichen Verlaufs][wegen, durch] por algo[für] para algoRegen hin, Regen her por mucho que lluevaGeld hin, Geld her por mucho dinero que cuestesiehe auch link=hin sein hin sein/link————————hin und her Adverb————————hin und wieder Adverb -
3 zu
1. tsuː prep1) ( Zielsetzung) a, paraIch gehe zu dir. — Me voy a tu casa.
2) ( zeitlich) a, en, porzu Weihnachten — en Navidades/por Navidades
2. tsuː adjzu Beginn — al principio/comienzo
( verschlossen) cerrado3. tsuː advzu viel — muchísimo, uno de más, demasiado
zu [tsu:]+Dativ1 dig(Richtung, Lage, Verhältnis) a; (in) en; zu Hause en casa; das Museum zu Speyer el Museo de Espira; Herzog zu X el Duque de X; zu beiden Seiten a ambos lados; zu seiner Rechten a su derecha; sie kommt zu mir viene a mi casa; er geht zum Bahnhof/zur Post va a la estación/a Correos; es fiel zu Boden cayó al suelo; zu jemandem hinsehen mirar a alguien; das Zimmer liegt zur Straße hin la habitación da a la calle2 dig(hinzu, dazu) con; er setzte sich zu den anderen se sentó con los demás; nehmen Sie Wein zum Essen? ¿toma Ud. vino con la comida?3 dig (zeitlich) zu jener Zeit en aquel tiempo; ich kündige zum 1. Mai rescindo mi contrato el primero de mayo; zu Anfang al principio; zu Ostern/Weihnachten en Semana Santa/por Navidades; zum ersten Mal por primera vez; zu Mittag/Abend essen almorzar/cenar4 dig(Preis, Menge, Häufigkeit) zum Teil en parte; in Kisten zu (je) hundert Stück en cajas de a cien; zum halben Preis a mitad de precio; Briefmarken zu 60 Cent sellos de 60 céntimos; das Kilo zu zwei Euro a dos euros el kilo6 dig(Zweck, Ziel) para, por; zum Glück por suerte; zu allem Unglück para colmo de desgracias; zu deiner Beruhigung kann ich sagen, dass... para tu tranquilidad puedo decir que...; ein Stift zum Schreiben un lápiz para escribir; zur Unterhaltung por diversión; es ist zum Weinen es para llorar; etwas zum Essen/Lesen mitnehmen llevarse algo para comer/leer; kommst du zum Frühstück/Abendessen? ¿vienes a desayunar/cenar?; jemandem zum Geburtstag gratulieren felicitar a alguien por el cumpleaños7 dig (Verhältnis) a, contra; die Chancen stehen eins zu zehn hay una posibilidad contra diez; eins zu null für Real Madrid uno a cero para el Real Madrid8 dig (in Bezug auf) (con) respecto a; zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen:... con respecto a esta pregunta quisiera decir lo siguiente:...II Adverb3 dig(umgangssprachlich: geschlossen) cerrado; zu sein (ge-, verschlossen) estar cerrado; (betrunken) estar colocado1 dig (mit Infinitiv) es ist schön, neue Leute kennen zu lernen es bonito conocer gente nueva; es ist leicht zu finden es fácil de encontrarPräposition (+ D)1. [Angabe der Position, Richtung] azum Bäcker/Arzt/Friseur gehen ir a la panadería/al médico/a la peluquería[Angabe des Anlasses]2. [zeitlich]4. [Angabe des Endproduktes]5. [Angabe der Menge]sie kamen zu zweit/fünft vinieron los dos/cinco6. [Angabe des Maßes, des Preises] aein Kilo Äpfel zu 1,50 DM un kilo de manzanas a 1,50 marcos7. [Angabe der Fortbewegungsart] a8. [Angabe einer Kombination]9. SPORT a————————Adverb1. [Angabe des Übermaßes]2. (umgangssprachlich) [zumachen]Fenster zu! ¡la ventana!Tür zu! ¡la puerta!3. [Angabe der Richtung]————————Konjunktion1. [Anschluss eines Infinitivs]es ist kaum zu verstehen,... es casi imposible de entender...————————nur zu! Interjektion¡pues adelante!siehe auch link=zu sein zu sein/link -
4 zuneigen
zu| neigensimpatizar [con]; jemandem sehr zugeneigt sein tener mucho cariño a alguienintransitives Verb[zu etw tendieren]einer Sache/jm zuneigen tender hacia algo/alguien————————transitives Verb(gehoben) [zuwenden]————————sich zuneigen reflexives Verb(gehoben) [sich hinneigen] inclinarse hacia alguien -
5 zuwenden
'tsuːvɛndənv irrvolver hacia, dirigir azu| wenden1 dig(Gesicht, Rücken) volver; sie wandte ihm ihr Gesicht zu volvió el rostro hacia él; jemandem seine Aufmerksamkeit zuwenden prestar atención a alguien2 dig (zukommen lassen) donartransitives Verb————————sich zuwenden reflexives Verbsich etw/jm zuwenden dirigirse hacia algo/alguien -
6 richten
'rɪçtənv1) ( in Ordnung bringen) ordenar, arreglar2) ( herrichten) disponer, preparar3) ( urteilen) juzgar4) ( wenden an) dirigirse arichten ['rɪçtən]1 dig(lenken, wenden) dirigir [an/auf a] [gegen contra]; (Waffe) apuntar [auf a]; (Aufmerksamkeit, Hass) concentrar [auf en]; (Blick) fijar [auf en]; das Wort an jemanden richten dirigir la palabra a alguien1 dig (sich anpassen) sich nach etwas Dativ richten seguir algo; richte dich danach! ¡atente a ello!3 dig (sich wenden) dirigirse [gegen contra]Jura dictar sentencia [über acerca de]transitives Verb1. [hinwenden] dirigir[Waffe] apuntar conetw auf etw/jn richten [Aufmerksamkeit] dirigir algo hacia algo/alguien[Waffe] apuntar a algo/alguien con algo2. [adressieren]3. [in Ordnung bringen, einstellen] arreglar4. [fertig machen] preparar————————intransitives Verb1. [urteilen] juzgar2. [verurteilen]————————sich richten reflexives Verb1. [sich einstellen]sich nach etw/jm richten adaptarse a algo/a lo que dice alguien2. [abhängen von]3. [sich wenden]sich gegen etw/jn richten oponerse a algo/alguien4. [sich hinwenden] apuntar -
7 ausrichten
'ausrɪçtənv1) ( aufstellen) erigir, alzar, levantar2) ( veranstalten) organizar, preparar, disponer3) ( benachrichtigen) dar un recado, informaraus| richten2 dig (einstellen) ajustar [a], adaptar [auf a]4 dig (veranstalten) organizar■ sich ausrichten orientarse [auf a/hacia]transitives Verb1. [übermitteln] comunicar2. [erreichen] lograr3. [einheitlich anordnen] alinear4. [an etw orientieren] -
8 ekeln
'eːkəlnvsich ekeln — sentir asco, tomar asco
er ekelt sich vor Ratten las ratas le dan ascoII vunperses ekelt mich davor me da ascotransitives Verbjn aus einer Gruppe/aus dem Haus ekeln (umgangssprachlich & figurativ) espantar a alguien de un grupo/de la casa————————intransitives Verb————————sich ekeln reflexives Verbsich vor etw/jm ekeln sentir repugnancia hacia algo/alguien -
9 zubewegen
transitives Verbetw auf etw/jn zubewegen mover algo hacia algo/alguien————————sich zubewegen reflexives Verbsich auf etw/jn zubewegen avanzar hacia algo/alguien -
10 fern
1. fɛrn adj1) ( örtlich) lejano, distante, remoto2) ( zukünftig) futuro, por venir3) ( vergangen) remoto, pasado2. fɛrn prep 3. fɛrn advfern [fεrn]I Adjektiv(räumlich, zeitlich) lejano; der Ferne Osten el Extremo OrienteII Adverblejos; von fern de lejos; fern von hier lejos de aquí; (sich) fern halten von etwas/jemandem (gehobener Sprachgebrauch) mantener(se) alejado de algo/alguien; etwas liegt jemandem fern alguien no quiere algo en absoluto; es liegt mir fern, zu... no tengo la intención de...; nichts liegt mir ferner, als... nada más lejos de mi voluntad que...; etwas Dativ fern stehen (gehobener Sprachgebrauch) sentir desapego hacia algo; einem Plan fern stehen distanciarse de un plan; jemandem fern stehen no tener relación con alguienAdjektiv————————Adverb————————Präposition -
11 rücken
'rykənm ANATespalda fjdm den Rücken stärken — cubrirle a alguien las espaldas, respaldar a alguien
Rücken ['rүkən]<-s, ->1 dig Anatomie espalda Feminin; (Handrücken) dorso Maskulin de la mano; (Fußrücken) empeine Maskulin; Rücken an Rücken espalda con espalda; jemandem den Rücken zukehren/zuwenden volver/dar a alguien la espalda; auf dem Rücken liegen estar tumbado de espaldas; mir lief es eiskalt über den Rücken sentí un escalofrío recorriéndome la espalda; jemandem den Rücken stärken respaldar a alguien; jemandem/sich Dativ den Rücken freihalten cubrir a alguien/cubrirse las espaldas; jemandem in den Rücken fallen dejar a alguien en la estacada; hinter jemandes Rücken a espaldas de alguien; mit dem Rücken zur Wand stehen estar entre la espada y la pared1. [schieben]2. [ziehen] mover————————die gegnerische Mannschaft rückt nach vorne/hinten el equipo contrario avanza/retrocede -
12 Abneigung
'apnaɪguŋfantipatía f, rechazo mIch habe eine Abneigung gegen ihn. — No lo puedo ver ni en pintura.
die -
13 Bezug
bə'tsuːkm1) ( Überzug) funda f2)3) ( Kauf) compra f, adquisición f-1-Bezug1 [bə'tsu:k]<-(e)s, -züge>————————-2-Bezug2<-(e)s, ohne Plural >2 dig (Beziehung nehmen) referencia Feminin; in Bezug auf (con) respecto a; mit Bezug auf Ihr Schreiben vom... con referencia a su carta del...; auf etwas Bezug nehmen remitirse a algo; den Bezug zu etwas herstellen establecer la relación hacia algo4. (ohne Pl) [Beziehung]————————Bezüge Plural -
14 zuführen
transitives Verbetw/jn einer Sache/jm zuführen llevar algo/a alguien a algo/alguien————————intransitives Verb -
15 zukommen
zu| kommen3 dig(gehobener Sprachgebrauch: übermitteln, geben) hacer llegar; jemandem etwas zukommen lassen hacer llegar algo a alguien1. [sich bewegen]auf etw/jn zukommen dirigirse hacia algo/alguien2. [zustehen] -
16 zufliegen
auf etw/jn zufliegen dirigirse volando hacia algo/alguien -
17 zuhalten
'tsuːhaltənv irrmantener cerrado, tener cerradozu| haltenauf etwas zuhalten dirigirse a algo1 dig (geschlossen halten) mantener cerrado2 dig(Augen, Ohren) tapar(unreg) transitives Verb————————(unreg) intransitives Verbauf etw/jn zuhalten dirigirse hacia algo/alguien -
18 zulaufen
zu| laufen2 dig(umgangssprachlich: sich beeilen) darse prisa; lauf zu! ¡date prisa!1. [sich bewegen]auf etw/jn zulaufen ir corriendo hacia algo/alguien2. [Katze, Hund]3. [Hosenbeine] terminar -
19 umziehen
'umtsiːənv irr1) ( umkleiden) cambiarse de ropa, mudarse de ropa2) ( Wohnung wechseln) mudarse de casa, trasladarse a otra casaum| ziehenmudarse [nach a]■ sich umziehen cambiarse (de ropa)nach... umziehen trasladarse a...————————————————sich umziehen reflexives Verb -
20 zufahren
1. [sich zubewegen]2. (umgangssprachlich) [schneller fahren] acelerar
См. также в других словарях:
Algo de Paz — Saltar a navegación, búsqueda Algo de Paz Episodio de Casi ángeles Episodio nº Temporada 3 Episodio 331 Fecha emisión 24 de abril de 2009 a las 19:00 … Wikipedia Español
Algo Raro Pasa — Datos generales Origen Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina … Wikipedia Español
Hacia la Fundación — Autor Isaac Asimov Género Ciencia Ficción Idioma Inglés … Wikipedia Español
Algo — Saltar a navegación, búsqueda Forma abstracta de nombrar cualquier cosa. Palabra del idioma español que no significa nada, señala o apunta hacia un nominable con total indefinición. Es la máxima expresión de vaguedad. Viene a ser sinónimo de cosa … Wikipedia Español
hacia — (Del ant. faze a, de cara a.) ► preposición 1 Indica la dirección del movimiento en relación a su término: ■ voy hacia mi casa; marchó hacia su país en marzo. 2 Alrededor de o cerca de un lugar, tiempo o edad indeterminado: ■ llegó hacia media… … Enciclopedia Universal
hacia — prep, 1 indica la dirección que tiene o lleva algún movimiento, el lugar a donde va o mira algo o alguien, la finalidad o el objetivo al que tiende algo o alguien: ir hacia el centro, dirigirse hacia el norte, dar vuelta hacia la derecha, camino… … Español en México
Algo extraño sucedió en el viaje a la Luna — Según Sibrel, la transmisión al público fue una imagen en blanco y negro filmada de una imagen proyectada sobre una pantalla para ocultar los detalles de la falsificación. Algo raro sucedió en el viaje a la luna (inglés: A Funny Thing Happened on … Wikipedia Español
Algo habrán hecho — Para el programa televisivo argentino, véase Algo habrán hecho por la historia argentina. Para el programa televisivo chileno, véase Algo habrán hecho por la historia de Chile. Algo habrán hecho es una frase originada en Argentina durante la… … Wikipedia Español
Dame algo (banda sonora) — Saltar a navegación, búsqueda Dame Algo Álbum de Rosendo Mercado Publicación 1997 Grabación 1997 … Wikipedia Español
Mira hacia ti — Álbum de Miguel Ríos Publicación 1969 Grabación 1969 Género(s) Rock en Español Discográfica … Wikipedia Español
despepitarse por algo — ► locución coloquial Tener mucha afición o deseo hacia o por una cosa: ■ se despepita por asistir a todos los actos sociales … Enciclopedia Universal